Ce diaporama nécessite JavaScript.

« Une virtuose de haut calibre et une poétesse moderne du piano. »
« Una virtuosa de máxima altura y una poetisa moderna del piano »

Hannu-Ilari Lampila, Helsingin Sanomat, Finlande

« L’une des solistes chiliennes les plus reconnues dans le monde de la musique.»
« Una de las solistas chilenas de mayor renombre en la órbita [de la música] docta mundial »

Iñigo Diaz, El Mercurio, Santiago du Chili

[Etudes d’interprétation de M. Ohana] : « Une musique qui lui va comme un gant. » / [Variations Op 27 de Webern] : « intensité expressive impressionnante. » / [Images, 1er cahier de Debussy] : « une debussyste de premier plan. »[…] “ une sensibilité qui laisse espérer quelque intégrale debussyste de la part de cette belle artiste. »
[Études d’interprétation de Ohana]: “una música que le queda como un guante” / [Variations Op 27 de Webern]: “intensidad expresiva impresionante” / [Images, 1er cahier de Debussy]:“una sensibilidad que nos hace esperar una integral debussysta de parte de esta bella artista”

Bruno Serrou

« L’âme, le rythme et l’énergie avec lesquels la pianiste interprète chaque oeuvre font qu’elle arrive définitivement à prendre une place d’honneur dans le sélecte univers classique contemporain. »
« El alma, el ritmo y la energía con los que la artista interpreta cada obra hacen que ella llegue definitivamente a tomar un lugar de honor en el selecto universo clásico contemporáneo. »

Efraim Mellara, Hora Extra, Brésil

«Geste investi et virtuose (…) Maria-Paz Santibanez déploie toutes les qualités expressives et les couleurs d’un répertoire pianistique qui l’attache, viscéralement. »
« Gesto entregado y virtuoso (…) Maria-Paz Santibanez desarrolla todas las cualidades expresivas y los colores de un repertorio pianístico que la interpela, visceralmente. »

Michèle Tosi, Resmusica, France, Novembre 2013

«Ce qui fait véritablement la beauté de cet enregistrement c’est la variété de l’éventail de couleurs auquel Santibanez arrive à faire appel au profit de l’œuvre et l’usage exquis de la résonance »
« Lo realmente bello en este registro es la variedad del abanico de colores que Santibáñez logra conjurar en beneficio de la obra y, sobre todo, la exquisitez en el uso de la resonancia. »
Radio Filarmonia du Pérou, Alonso Almenara, 10 avril 2013

« Un exploit pianistique remarquable […] Un très beau disque qui nous aide efficacement à comprendre la musique d’aujourd’hui en suggérant un modèle d’interprétation de cette dernière. »
« Una hazaña pianística remarcable […] Un disco muy bello que nos ayuda a entender de manera eficaz la música de hoy en día, sugiriendo un modelo de interpretación de ésta misma. »

Victoria Okada, Resmusica, France.

« (Étude pour la troisième pédale de Maurice Ohana), délicate atmosphère de résonances qui semblent flotter étrangement, que par un jeu d’une patience admirable la pianiste nous fait entendre merveilleusement bien. (…) brillante pianiste. »
« (Estudio para el Tercer Pedal de Maurice Ohana), delicada atmósfera de resonancias que pareciesen flotar de manera extraña, y que el toque y la paciencia admirable de la pianista nos hacen escuchar maravillosamente bien (…) brillante pianista. »

Jorge Pacheco, Anaclase, France, septembre 2013

« Les ‘cantabile’ magiques et intenses de Maria-Paz nous hypnotisent avec facilité […) une proposition de grande fantaisie et exquise sonorité ».
« Los mágicos e intensos “cantabiles” de María Paz hipnotizan con facilidad. (…) una propuesta de gran fantasía y exquisita sonoridad. »

David Aguilar, Guide d’art de Lima, Pérou, avril 2013

« Il faut mentionner son excellent [Pregón y danza de Enrique Iturriaga ] Maria Paz Santibanez a rendu une version fabuleuse qu’il faut absolument entendre ».
« Otra obra que vale la pena mencionar es, sin duda, el excelente Pregón y danza (de Enrique Iturriaga), obra grabada recientemente por la pianista chilena María-Paz Santibáñez en una versión fabulosa que hay que escuchar. »

Alonso Almenara, 3 février 2013, Radio Filarmonia, Pérou

[Impulso de Miguel Farias] La sensibilité de la pianiste et son affinité avec ce répertoire ont été largement confirmées par son interprétation. [La caja magica de Mauricio Arenas-Fuentes] Une haute virtuosité dans l’écriture ont permis que l’interprète déploie ses habilités, ce qu’a provoqué une ovation du public.
« [Impulso de Miguel Farias] La sensibilidad de la pianista con este repertorio quedó totalmente confirmada con esta interpretación. [La caja magica de Mauricio Arenas-Fuentes] Una alta cuota de virtuosismo en la escritura dio pié para que la intérprete mostrara sus capacidades, generando una amplia ovación en el teatro. »

Alvaro Gallegos, Radio Beethoven, Chili (récital Théâtre Municipal), Santiago, Chili, 29 octobre 2013.